What we believe
• Entertainment is key.
• A book is a book is a book, whatever the format. It’s the story that counts.
• Readers want to read, so they should have easy access to our books.
• Publishing is changing and all ways of getting books to readers are worth exploring.
• Reaching out and engaging with readers is where it’s at.
FRENCH BOOKS YOU’LL LOVE IN ENGLISH
Bringing France’s best mysteries, thrillers, and short stories to new readers across the English-speaking world.
If we love it, we’ll translate it.
“A phenomenal start to a thriller series that has already electrified France and become a huge bestseller across Europe and beyond. —Douglas Preston, #1 bestselling coauthor of the famed Pendergast series of novel (about Shadow Ritual)
“We’re lucky that Anne Trager can package these wonderful writers for us.” —The Durango Herald
ABOUT ANNE TRAGER
The company’s founder—American translator and editor ANNE TRAGER—loves France so much she has lived there for over a quarter of a century, and just can’t seem to leave. It’s not the baguettes that keep her there (she’s sans gluten), but a uniquely French mix of pleasure seeking and creativity. Well, that and the wine. After over a quarter of a century of experience in the translation business and nearly as much in publishing, she decided it was time for her to focus on the books she loves to read and bring them to a broader audience.
Check out another interview we conducted with Anne: